Mandarin language research is problematic. Mostly because Mandarin is unique from other languages that people in the west have tried to get to grips with before trying to learn Chinese, not because learning Mandarin is much more. Mandarin is strange associated with ways. The writing system is obviously completely different. Presently there no alphabet just as the one that Germanic and Latin derivates have. Instead dreams defines every word; or rather a sequence of what is called strokes. For example, three stokes that together make a square means mouth, one combination of strokes that sort of depicts a woman holding a kid means mother and so on. But the differences don't end on that point. The grammar is largely made up in the is called airborne debris. For example; adding a syllable pronounced ma after a sentence turns it proper question, adding guo after a sentence means that which it happens in the past. Combining these basic examples; you go shanghai guo mummy? Communicates the question: have you gone to Shanghai? The differences are however much more explicit that these. Even the sounds of spoken Chinese are completely different from western counterparts.
Chinese spoken test is not only based on syllables as western words are. Truly for mother in English is just 6 different sounds noted by each character; M, O, T, H, E and R. In Chinese there is 2 syllables, not four characters, ma and ma. The twist is that "mama" can be pronounced in twenty-five approaches. Each of 2 syllables, ma and ma, can be pronounced with 5 different tones, creating a total matrix of 5 times 5 possibilities, and just one means mother. The tones are called tones but they are not tones regarding A minor or G, they are pitch modulation. Website tone is a somewhat steady high address. The second is a rising pitch. The third tone goes down and then -up. The fourth is a sharp decline in pitch from high to low. The fifth is called the neutral tone will not not actually have a modulation form.
All that sounds bloody difficult, as well as is, at least at first. Exactly how to speak mandarin chinese do you best go about visiting grips with them? Because of course usually possible. In fact I know one lovely French girl called Julie, her Chinese is much better her English. In addition know a very talented German videographer that has lived in China combined with the three years; he often searches for your English word to describe something and upward saying it Chinese. Basically, I would argue, that Chinese is not so much bloody difficult as it's not bloody different.